Метка: грусть

Лирика Михаила Митяшева

Лады оконных переплётов
Выводят ветра стылый звон.
“Не жди, забудь”, – вплетает ноту
Окаменевший телефон.
Вдруг разом вспыхнули мечты!
Звонок! С землёю небо сшиблось!
“Ну наконец, родная, ты?” –
“Ах, извините, я ошиблась.”

Лирика Владимира Харкевича

Он – молод и красив, как Бог.
Она – с волнами выходила с моря.
Никто их встрече помешать не мог,
Им ветры пели, с ангелами споря.

Весь этот мир был только для двоих.
Качалось солнце жёлтою лампадой.
Безудержный прибой, и тот притих,
И ветер свежий был ему наградой.

Лирика Дины Абиловой

Поговори со мной на языке цветов!
Ведь в этом языке нет ссор, обид.
Под ритм твоих уверенных шагов
Снег белый кокетливо скрипит.

Послушай влюблённый Февраль!
Он как поэт снежинками говорит.
Накинув на город теплую шаль,
В бессонную ночь одиноко не спит.

Поговори со мной на языке цветов!
То розы будет диалект или акцент тюльпанов.
Не важно. Пусть эхо наших с тобой голосов
Нарушит тишину, уснувшую в тумане.

Под шум дождя

Когда за окном моросит осенний дождь в конце июля, как-то по особенному пишется… Ветер, врывающийся из раскрытого балкона, холодит пальцы рук, и они стучат по клавиатуре компьютера, чтобы согреться. Это напоминает игру пианиста. Звуки музыки заполняют всего тебя, волнуют… Это и страстный Бетховен, и чувственный Шуберт, и умиротворённые Моцарт и Гайдн.