Лирические сказки странствий Анны Ганиной

Анна Ганина, музыкант, поэтесса.

Анна Ганина родилась в городе Костроме, с родителями жила на Северном Кавказе, потом – на Камчатке, закончила Дальневосточную Академию Искусств во Владивостоке. C 2000 года живёт и работает в Китае в Хунанском Институте Наук и Технологий. Профессиональный музыкант, доцент кафедры скрипки, лауреат международного конкурса. В 2009 году награждена премией “BaiLin” от правительства провинции Хунань, как лучший иностранный специалист.
Стихи начала писать в Китае. В 2016 стала финалистом премии “Наследие” от портала stihi.ru, в 2018 – лауреат Пушкинской медали от Союза писателей России. Стихи регулярно печатаются в поэтических альманахах России, Германии, Бельгии, переведены на китайский, французский языки. В 2019 году у Анны Ганиной вышла первая книга стихов, посвящённых Китаю, и конечно же она была переведена на китайский язык.

Одна из наград Анны Ганиной.
Приморский сентябрь

Где-то осталось на краешке жёлтое лето,
Там, где кукушка считала до ста и двуста.
Кончилось время. Сгорая, исчезла комета -
Не донесла из горящего неба хвоста.

Кончились силы, вино и какие-то деньги.
Кажется, проще теперь, или, может быть, легче
Так называть непривычно привычные вещи,
Если обычными стали счастливые феньки.

Дни убывают уже до заметного скоро.
Плечи из бронзы теперь лишь слегка в позолоте.
Тянется запах холодного моря простора
В каждом тумане и утренней каждой зевоте.

Где-то кончилось всё. И отчаянно старый
Ржавый катер пойдёт к маяку, заголяя волну.
Помнишь, лето ушло, словно якорь ко дну,
Словно старый канат на борту, бесконечно усталый?
Жемчужина

Подари мне жемчужину - лунной дорожки начало
Остывает и движется в плёсе спокойной волны.
В нём привидится берег чужого морского причала
Южных гор и созвездий невиданной мною страны.

Мне дороже предания странствий и берег далёкий,
Что меня ожидает и прячется в синей дали.
Подари мне жемчужину. Буду помнить в свой час одинокий -
Ветер где-то качает несбывшиеся корабли.
Ительменский шаман

Что гадалось - сбылось -
Бубном-кругом водили,
Снега мёртвые воды
По кусочкам дробили,
Разгорался костёр -
Обжигали углём,
Закаляли огнём
То, что в глине лепили.
Ай-я, Кутх - Чёрный ворон!
Несёт на Каряк
В клюве мёртвой воды,
Что по капле испили.
Ай-я, Шима-медведь!
Это сердцем моим,
Что горячим ручьём,
Льды и скалы разбили!

Бисер скатный летел -
Митг-хозяин принёс
Ветры-волны морские,
Напоили живьём,
Омывали огнём
Воды рек ледяные,
Из гадальных костров
Расписали кухлянку
Птицы-совы седые…
Ай-я, Кутх - чёрный ворон!
Несёт на Вилюй
Сноп солёной воды -
Это тело омыли,
Ай-я, Шима-медведь!
Это сердцем моим,
Как горящим лучом,
Зимы-ночь растопили!
Моя Камбоджия

Близкие звёзды, сиреневый сумрак,
Тихие волны у ног,
Над головою трёхглазый подсвечник
Льёт свои струи в песок.

Мангровым садом одеты ступени,
Гор и предместий дурман,
Где в опрокинутой шёлковой бездне
Светится Альдебаран.

Южно-восточные небо и море,
Свет отражений в волнах,
Сириус с церкви на старом Бокоре
Дремлет в убогих стенах.

Свет Ориона - трёхглазое лико
С Южным крестом у подножия,
В раю небесном торжественно-тихо,
В сне поднебесном - Камбоджия.
Озеро Тонлесап

Я видел журавлей, летящих в солнце,
И свежих вод простор у горизонта,
От лодок перевернутые донца
В уходе грозового фронта.

Беднейших хижин сваи, как в картинках,
Что продают на мирных берегах.
И рыбаков с сетями на бутылках
В воде с цигарками в зубах.

Глухие джунгли берегов закрыли
Для лишних глаз остОвы от могил -
Сезонных наводнений высох ил
На многие глухие мили.

На водной глади лодочки-дома -
Заложники и алтари стихии.
В их окнах опрокинута вода,
Их дети плавают нагие.

Их люди - полу-рыбы полу-птицы
Между водой и беспощадным небом,
Нанизанные на стальные спицы
Насущным и убогим хлебом.
Фотография

Покажи мне Венецию в фильтр чёрно-белый,
Как бессонные ночи рисуют любовь.
Через вены каналов серебрянно-серый
От чернёной гондолы изогнута бровь -
Полу-круг-полу-плеск, Lento-Adagietto, -
След и трепет в воде, отражения стен...
Фотографии миг - драгоценное лето -
Растечётся вином лабиринтами вен.
Обложка поэтического сборника Анны Ганиной.

ИЗ ЦИКЛА “КИТАЙСКИЕ СТИХИ”

***

Домишки тонут в зелени бамбуков -
Кантон зимует под прохладным солнцем.
Звенит и растекается из звуков
Под крышей колокольчик. Веретёнцем
Кружится ветер с северных уездов,
А вечером крадётся под одежды,
Холодными руками рвёт невежды
Плохое платье - так обманчив юг.
И ночью, отморозив пальцы, вдруг
Бродяга просыпается в испуге -
В седой от инея, покрытой льдом округе,
И прочь бежит через замёрзший луг.
ХуТон

Ещё немного, соскользнёт из тени
Последний призрак острозубых крыш.
Химеры и драконы поседели,
Пока сносили старый дом, и звери
Небес и вод над черепицей двери
Разбиты вдребезги, упав в земную тишь.
Красная сакура

И снова кровоточит сакура, как прежде -
Весна убийцей ждёт у дома моего.
Нет старых снов и слёз - зима лечила раны,
Но лишь теплей лучи, и ветер свежестью
Разгонит холод, как призраки из прежних
Ночей любви срывают цепи и замкИ забЫтий.
Гибискус

Чужие поцелуев метки -
Зачем опять ты у моих дверей
И рукавом лукавый прячешь взгляд?
А я - несчастный - снова заплатить готов
Сто раз такими же следами поцелуев…
Зачем гибискус алый сегодня в твоих косах?
Сама любовь так пахнет
Цветочным горьким мёдом.
Диплом Всемирного поэтического фестиваля “Эмигрантская лира”.
Серебряная шпилька

Серебряная шпилька уколола руку -
Всё, что осталось в ночи от любви,
И горькой солью разъедает рану сердца.
Какой стрелой пронзила ты мой день
Беспечностью игры дождя и ветра?
В каком ручье сегодня омываешь ноги?
Свидания

Блестящий хор цикад!
Как ночью у воды
похожи все деревья!
Возьму свой плащ
и подберу подол -
скорей к ручью!
Но как найти у ночи
единственное дерево свиданья?

Под струнами дождей
как не припомнить
мотив любовной песни?
Надвинув шляпу,
двинусь в путь
к знакомой двери -
всё тот же строй
у колокольчика под крышей.
Китайский гадальщик

Мешаются гексаграммы на узких полосочках-картах -
Что мне нагадает старик, сидящий весь день на пороге
У пагоды в старой стене, что видит в руке? Или просто
Случайного взгляда в лицо достаточно цепкому глазу?
Как скоро забудет меня, усевшись за вэй-цзы
В расчерченной мелко доске, полинявшей от солнца?
Уйдёт в чёрно-белые камни сражений полей
Без лишних вопросов и слов, без конца и начала…

Анна Ганина.

Please follow and like us:
Pin Share

Views: 225

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *