Дорогой цветов

Иллюстрация обложки книги Ольги Дюковой “Поцелуй Сахары на губах”

Медина – это сердце любого арабского старинного города, соткана из лабиринтов узеньких улочек, в которых можно запутаться или заблудиться. Длинных, извилистых, влекущих в глубину веков, в арабскую сказку. Кажется, здесь всё осталось как много лет назад. Мощёные неровными плитами тротуары, побеленные дома и строения из каменной древней кладки стоят вплотную, образуя сплошную стену, словно защищая тебя от всех невзгод. Некоторые стены пестрят мозаиками, вторые этажи украшены причудливой каменной резьбой и полуколоннами. В крепостной стене, которая окружает это великолепие, можно разглядеть маленькие квадратные окна, если поднять голову примерно на расстояние третьего этажа, как в настоящем замке. Чудесные резные двери, у каждого дома они разные, неповторимые – это олицетворение индивидуальности и самобытности. Нырять в низкие подворотни, проходить под буйной зеленью цветущих бугенвиллий, жасмина и другой растительности Средиземноморья, исследовать и рассматривать. Это настоящее путешествие во времени. Массивная, древняя и неприступная настоящая крепость, которая была построена как форт для защиты города и его обитателей. Амалия не раз проходила здесь, наслаждалась видами, прикасалась к стенам цитадели и картинки из прошлого были у неё перед глазами. Сейчас, с завязанными глазами, она чувствовала всё это каждой клеточкой своего тела. Днём здесь кипела жизнь, место оживлённое, достаточно аутентичное и антуражное, а ночью Цитадель затихала. Что там внутри за высокими каменными стенами? Что они срывают? Затаив дыхание, Амалия медленно шла, держа за руку Кайса. Что это милый? Я наступаю не только на камни, я чувствую под ногами что-то ещё… волну аромата – он нежный, слегка пряный и вкусный. У тебя обострилось осязание и обоняние, ты почти видишь окружающий мир через повязку. Я говорил тебе, что мы идём дорогой цветов. Ты ступаешь по лепесткам бугенвиллий, опунции или как её называют ещё – царица ночи, которая распускается вечером. И вдыхаешь аромат мирабилиса – ночной красавицы, которая у тебя под ногами.
– Ми-ра-би-лиса, – буквально пропела Амалия, – я не слышала о таком цветке.
– Есть старинная легенда, – сказал Кайс.
– О, милый, расскажи, – попросила Амалия.
– Хорошо, слушай, мы почти как в сказке, – сказал Кайс.

Когда-то давным-давно жил прекрасный юноша по имени Мирро. Всё у него было: и сила, и красота, и успех, и всё всегда получалось. Но не было одного – любви. Не мог он отыскать ту одну — свою единственную.
Друзья его женились, а у многих в домах уже слышались звонкие детские голоса, и только Мирро всё ходил по белу свету один-одинёшенек. Однажды ночью он присел на берегу реки в грусти и печали. К нему подошла необыкновенно красивая девушка — словно нежное ароматное облачко опустилось рядом с юношей. Красавица заговорила с ним ласково: «Здравствуй, мой Мирро, меня зовут Билис».

Это была она — девушка, которую он видел в своих снах, о которой грезил каждую ночь.

От неё исходил нежный, дивный аромат — Мирро доселе и не слышал такого. Девушка подарила ему свои ласки, объятия и горячие поцелуи, они провели волшебную ночь, а утром, когда солнце разбудило счастливого Мирро, он увидел, что девушка исчезла. Весь день бродил расстроенный влюблённый в поисках ночной гостьи из своих снов. Он обошёл все окрестные селения, заходил в дома и знакомился с дочерьми хозяев, но всё напрасно. Вечером уставший юноша вернулся к реке, на то место, где они провели ночь. И — чудо! — он снова почувствовал тот аромат, который исходил от его возлюбленной. Мирро захотелось вновь прижать любимую девушку к своему сердцу, чтобы уже никогда с ней не расставаться, но перед ним появилась совсем другая, непохожая на первую, девушка необыкновенной красоты. «Здравствуй, мой Мирро, я Билис, я так скучала», — произнесла незнакомка, от которой исходил дивный запах. Мирро понял, что это она, его Билис, — её аромат был тем же, что пьянил и дурманил юношу всю прошедшую ночь. И опять ночь пролетела сказкой, а утром девушка исчезла. Мирро уже не стал ходить искать её, а остался ждать ночи на берегу реки. Каждую ночь к нему приходила его «Ночная красавица», и каждый раз разная. Дивный нежный аромат давал знать Мирро: это она, его Билис.

– Вот такая история, – закончив свой рассказ сказал Кайс.
– Потрясающе красиво! – задумчиво произнесла Амалия и сняла повязку, чтобы заглянуть в глубокие глаза Кайса, крепко обнять и поцеловать его, «Своего Мирро», которого она любила. Это был такой сладкий и волнующий поцелуй, что Амалия чуть не упала в обморок от нахлынувших эмоций.
– Стой, милая, не падай, нам ещё на третий этаж подниматься.
– Мы уже пришли? – Оглянувшись по сторонам, спросила Амалия.
– Да, – Кайс вытащил ключ, чтобы открыть дверь.

Это был фрагмент второй части книги “Поцелуй Сахары на губах”,
которая только готовится к изданию. А первую можно прочитать здесь.

Ольга Дюкова

Please follow and like us:
Pin Share

Views: 15

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *