Вышло продолжение «Поцелуя Сахары на губах»

20 марта 2025 года в московском издательстве «ПРОБЕЛ-2000» вышла новая книга Ольги Дюковой «Повелитель атласских гор». Она является продолжением нашумевшего в 2022 году романа автора «Поцелуй Сахары на губах». В центре сюжета — влюблённые Амалия и Кайс. Смогут ли они сохранить свои чувства, несмотря на все трудности и препятствия? Перерастут ли их отношения в нечто большее? Исполнятся ли их мечты? Герои приоткрывают завесу тайн, погружаясь в историю и традиции арабской страны. Они испытывают свои чувства на прочность, открывая для себя новые грани любви. А красочные описания жаркого Туниса и великолепие средиземноморского побережья с невероятными закатами создают незабываемую атмосферу любви.

Ольга ДЮКОВА (творческий псевдоним Ливия Шер) — актриса и писательница, живущая и работающая в Москве. Её жизнь пронизана творчеством в самых разных его проявлениях.
Более 19-ти лет трудилась сотрудником в Российском музее леса. Используя свой голос, озвучила свою книгу «Адель», которая была опубликована на ЛитРес.
Актёрская карьера обширна: активно снимается в социальных проектах, художественных фильмах, сериалах и документальном кино. В 2022-м году она выпустила книгу «Поцелуй Сахары на губах», а в 2023-м году — детскую книгу «Адель».
Ольга Николаевна является членом литературного клуба «Творчество и потенциал» и активно участвует в различных литературных проектах: «Звёздный путь», «Весёлый апельсин», «Человек слова», «В каждой строчке свой мотив», «Это Родина моя» и «Мой край». Также опубликовано несколько рассказов. Победитель литературной премии «Ева».

Фрагмент из книги

Глава 1. ДЖЕРБА

Выйдя на балкон отеля, Амалия сощурилась от слепящего солнца и, вдохнув порцию морского воздуха, воскликнула:
— Остров мечты! Мы снова здесь!
Перед взором Амалии, чуть вдалеке, виднелась береговая линия манящего ласкового моря, омывающая мистический средиземноморский остров Джерба, кусочек африканской земли, где замедляется течение бренной жизни и царит атмосфера неспешного провинциального уклада. Спокойствие и умиротворение. Прилетая сюда, не хочется думать о стоимости барреля нефти, падении акций на бирже или индекса деловой активности. Даже о пресловутых пробках на московских дорогах не хочется вспоминать. Здесь отдыхаешь от мирового экономического кризиса вообще.
В каком времени ты пребываешь? В настоящем? Или, возможно, тебя откинуло на несколько веков назад, в ту далекую эпоху, когда «все дороги вели в Рим»? Проходя по тихим улочкам острова, спускаясь к морю в порту, Амалия разглядывала типичные арабские дома, финиковые пальмы, колыхающие свои ветки с плодами на ветру. Невозможно представить, что здесь мог находиться центр античной цивилизации. Это место притягивает, как магнит. Уставший путник может отдохнуть или укрыться от палящих лучей солнца под яркой охапкой вечно цветущих бугенвиллий, присесть в тени оливковых деревьев, найти наконец-то своё пристанище, полюбить его всей душой, и оно больше не опустит тебя в другое пространство.
— Ты собралась, моя дорогая?
— Да, — ответила девочка.
— Тогда идём скорее. — Выйдя из отеля и взяв за руку Оливию, Амалия повела её к морю.
— Я хочу посмотреть крокодильчиков. Ты обещала, мам! — не унималась девочка.
— Всё успеем посмотреть, не волнуйся. На крокодиловой ферме побываем и в музее Гуэллала, но сначала искупаемся в море.
— А в гости к твоей подруге?
— Конечно, милая, мы пробудем здесь несколько дней и непременно побываем в гостях, куда нас пригласили. — Они засмеялись и прибавили ход, придерживая рукой соломенные шляпы, чтобы их не унёс жаркий ветер.
Оливии было почти пять лет. Она была очень любопытна и любознательна, как все дети в этом возрасте. Вопросы так и сыпались из её уст: «Почему? Зачем? Как интересно, а расскажи ещё!». Услышав какую-нибудь историю и представив её, глаза Оливии ярко вспыхивали озорством, она заливалась звонким смехом, радовалась, начинала фантазировать и даже кружилась в танце от переполняющих эмоций.
Чтобы спуститься к морю, нужно было пройти по улице, любуясь по пути местной архитектурой. Здесь она отличалась от построек на севере Туниса. Белоснежные глиняные мензелы и мечети походили на небольшие крепости, которые защищали высокие стены. Мягкий материал не позволял сделать здания ровными, чётко выделив прямые углы и линии. Поэтому сооружения выглядели мягкими и обтекаемыми, и в то же время таинственными и тёплыми, — располагающими зайти отдохнуть от изнуряющей жары в прохладном уютном месте.
Подойдя ближе к морю, девочка обратила внимание на длинные ряды странных посудин, похожих на глиняные круглые горшки терракотового цвета.
— Смотри, какие смешные «головёшки», — показала она рукой на странные предметы, торчавшие из воды, связанные один с другим верёвкой.
— Да, их установили рыбаки. Это способ ловли моллюсков. У осьминогов есть привычка прятаться в различные тёмные укрытия, не понимая, что тем самым они оказываются в ловушке. Эту уловку придумали финикийцы, которые здесь жили около трёх тысяч лет назад, и этим способом пользуются до сих пор, — рассказала Амалия.
— Ух, ты! — восхитилась Оливия, и они побрели дальше, мимо груды водорослей к зовущему, притягательному, искрящемуся в лучах солнца морюшку, как на свидание с любимым, чтобы поскорее оказаться в его тёплых объятиях. Вот и пришли. Бескрайний пляж — с дюнами из песка, защищающих от сильного ветра, и каменистыми участками — вполне подходящее место для отдыха и купания.
— Давай расположимся здесь, — предложила Амалия.

— Сегодня небольшая волна, — заметила девочка. — Я люблю, когда большие волны.
— Да, я тоже, — согласилась Амалия. — Вместе с волнами прибоя о берег разбиваются все страхи и тревоги, грустные воспоминания и боль из прошлого. Вдаль за уходящий в небо горизонт улетают мечты о будущем. И перед этой божественной бесконечной морской гладью все проблемы кажутся суетой.

Амалия расстелила плед на песке, скинула тунику и улеглась позагорать на солнце. Оливия плескалась в прибрежной волне, рассматривала камешки, ракушки, что-то напевала себе под нос и приносила найденные сокровища на берег.
— Мамочка, смотри, что я нашла! — Оливия держала в руке брелок — «ладошку с глазом».
— О, это рука Фатимы, — сказала Амалия. — Наверное, кто-то из туристов потерял. Здесь продаются такие сувениры.
— Что это за рука такая? И почему один глаз? Он что, за кем-то наблюдает?
— Ах ты, любопытная моя! Опять сто раз «почему», — улыбаясь, произнесла Амалия, рассматривая брелок на ладони девочки. — Хорошо, расскажу, конечно.

Глава 2. ОБЕРЕГ

— Это очень древняя и красивая история, — пояснила Амалия девочке. — По легенде, символ связан с дочерью пророка Мухаммеда Фатимой. Она была очень прилежной, послушной и трудолюбивой девушкой. Однажды её муж Али решил привести в дом вторую жену.
— Зачем ему две жены? — в недоумении поинтересовалась девочка.
— Будешь постарше — поймёшь! — сказала Амалия и продолжила рассказывать. — Фатима сильно расстроилась из-за этого решения мужа, ведь она так сильно его любила! Во время приготовления шербета она не заметила, как ложка, которой она мешала горячее варево, упала, и рука опустилась в горячее блюдо, продолжая размешивать шербет.
— Ой, это же больно! — вскрикнула Оливия.
— Конечно, больно, но Фатима не заметила, что ей горячо, и что она мешает десерт своей рукой, потому что сердечная боль и переживания пронизывают сердце так глубоко, что ты не замечаешь физической боли. Как острая игла…

Узнать, как далее развивались события, можно, прочитав эту историю на ЛитРес!

Please follow and like us:
Pin Share

Views: 225

Post navigation

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *